Localsoft offers high quality translation services for the video game industry. We have translated thousands of videogame titles since 1988.
Localsoft provides dubbing and post-production services for the global market using professional, native-language voice talents.
Our testing services ensure the highest quality of your localized assets including text, audio, art, cinematics, subtitles and First Party guidelines.
VIDEO GAMES LOCALIZED
YEARS IN BUSINESS
VIDEO GAME TRANSLATORS
Localsoft provides professional translation services in more than 50 languages for the video game industry. All of our translators are carefully tested, selected and trained to provide the highest level of quality. Our translators only translate into their native language and all files are proofed by a second linguist before delivery. All of our translators are passionate about games and know the latest gaming terminology and guidelines.
Localsoft serves the video game industry with outstanding audio services that enhance your games and presence in the international market. You can trust Localsoft to produce your multilingual dubbing and pre/ post-production tasks within the agreed timeline achieving high quality results.
"Splendid! Tremendous job on this, many thanks!"
"I love working with you guys."
"We are happy with the quality of the translation, and I would like to thank you and your translators for your responsiveness on this project."
"We are very satisfied."
With thousands of localized game titles completed, we offer premium localization services for the games industry including translation, proofing, desktop publishing, subtitling, audio and testing. We take pride in our work and guarantee the highest quality of service.
We specialize in mid to large size projects and set up project teams that match your specific requirements.
Localsoft provides a one shop solution for all of your localization needs. Rest assured that your projects will be delivered on time, on budget and with the highest level of quality and confidentiality.